Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

yere geçmek

  • 1 yere geçmek

    сгора́ть со стыда́

    Türkçe-rusça sözlük > yere geçmek

  • 2 yüzünün derisi yere geçmek

    Türkçe-rusça sözlük > yüzünün derisi yere geçmek

  • 3 yüzü yere gelmek / geçmek

    = yüzünün derisi yere geçmek провали́ться сквозь зе́млю ( от стыда)

    Türkçe-rusça sözlük > yüzü yere gelmek / geçmek

  • 4 yer

    местно́сть (ж) ме́сто (с)
    * * *
    1) врз. земля́

    yer atmosferi — земна́я атмосфе́ра

    Yerin dönmesiастр. враще́ние Земли́

    yere düşmek — упа́сть на зе́млю

    Yer ekseniастр. земна́я ось

    yere oturmayınız — не сади́тесь на зе́млю

    yerini sattı — он про́да́л свою́ зе́млю

    yerleri silmek — мыть полы́

    2) врз. ме́сто

    yer almak — заня́ть ме́сто в чём

    yerini almak — заня́ть чьё-л. ме́сто

    yerini değiştirmek — поменя́ть места́ми, переста́вить

    yerinden oynatmak — сдви́нуть с ме́ста

    yerinde söylemek — сказа́ть к ме́сту

    o bir yerde fazla durmaz — он на одно́м ме́сте до́лго не сиди́т

    arkadaşınızın yerini bilmiyorum — я не зна́ю, где [нахо́дится/живёт] ваш това́рищ

    doğum yeri — ме́сто рожде́ния

    kaza yeri — ме́сто ава́рии

    ön tarafta bir boş yer var — впереди́ есть одно́ свобо́дное ме́сто (в кино, театре)

    park yeri — стоя́нка (автомашин и т. п.)

    taksi durak yeri — стоя́нка такси́

    toplantı yeri ме́сто — проведе́ния собра́ния

    buna yer verilemez — э́тому не должно́ быть ме́ста

    yeriniz var mı? — у вас есть свобо́дный но́мер? ( в гостинице) / свобо́дное ме́сто? (в ресторане и т. п.)

    3) пункт, ме́сто

    atanma yeri — ме́сто/пункт назначе́ния

    düğüm yeri — узлово́й пункт

    gözletme yeri — наблюда́тельный пункт

    idare yeri — кома́ндный пункт, пункт управле́ния

    konuşma yeri — перегово́рный пункт

    4) в соч.

    bir yerdeа) с глаголом в полож. форме где́-то; б) с глаголом в отриц. форме нигде́

    bir yereа) с глаголом в полож. форме куда́-то; б) с глаголом в отриц. форме никуда́

    bir yerden — отку́да-то

    ••

    yere bakan yürek yakanпогов.... в ти́хом о́муте че́рти во́дятся

    - yere bakmak
    - yere baktırmak
    - yere batasıca!
    - yere batsın!
    - yere batmak
    - yerle bir etmek
    - yerini bulmak
    - yere çalmak
    - yerin dibine geçmek
    - yerin dibine batmak
    - yerin dibine girmek
    - yerini doldurmak
    - yere geçmek
    - yerini geçmek
    - yeri gelmedi
    - yeri gelmeşken... - yeri gökü birbirine katmak
    - yerle gök bir olsa
    - yerden göğe kadar
    - yere göğe koyamamak
    - yer etmek
    - yerini ısıtmak
    - yer kabul etmez
    - yerde kalmak
    - yerinde kalmak
    - yer kapmak
    - yerin kulağı var - böyle sözlerin yeri var mı?
    - bunu yapsalar yeridir
    - yerinde olmak
    - keyfi yerinde olmak
    - keyfi yerinde değil
    - yerine oturmak
    - yerinden oynamak
    - yeri öpmek
    - yere sağlam basmak
    - yerinde saymak
    - yere sermek
    - yeri soğumadan
    - yerinde su mu çıktı?
    - yerleri süpürmek
    - yerlerde sürünmek
    - yerini tutmak
    - yer vermek
    - yere vurmak
    - yer yarılıp içine girmek
    - yerini yapmak
    - yerinde yeller esiyor
    - yerden yere vurmak
    - yeri yurdu belirsiz

    Türkçe-rusça sözlük > yer

  • 5 yüz

    лицо́ (с) обло́жка (ж) со́тня (ж) сто
    * * *
    I

    yüzler — со́тни

    yüzde yüz — а) сто проце́нтов; б) по́лностью, целико́м, на все сто; в) наверняка́

    oydu yüzde yüz — э́то был, наверняка́, он

    II 1.
    1) лицо́

    yüz çizgileri — черты́ лица́

    2) пове́рхность

    yüze çıkmak — всплыва́ть на пове́рхность

    suyun yüzünde — на пове́рхности воды́

    3) пере́дняя сторона́ (чего-л.)

    binanın yüzü — фаса́д зда́ния

    4) лицева́я сторона́ (ткани и т. п.)

    kumaşın yüzü — лицева́я сторона́ тка́ни

    5) на́волочка
    6) о́страя ре́жущая сторона́ (чего-л.)

    bıçağın keskin yüzü — ре́жущая о́страя сторона́ ножа́

    7) стыд, стесне́ние; со́вестливость

    adamda yüz yok ki! — у челове́ка [нет] ни стыда́ ни со́вести!

    8) нару́жная сторона́ (чего-л.)

    arka yüz — за́дняя сторона́

    ön yüz — пере́дняя сторона́

    yan yüz — бокова́я сторона́

    2.
    благоскло́нность, хоро́шее отноше́ние

    yüz bulmak — быть хорошо́ при́нятым кем, по́льзоваться чьей-л. благоскло́нностью

    yüz görmek — по́льзоваться чьим-л. расположе́нием / хоро́шим отноше́нием

    çocuk babasından yüz görmedi — оте́ц не потака́л ма́льчику

    yüz göstermek — а) хорошо́ относи́ться к кому; б) обнару́живаться, проявля́ться, пока́зывать

    yüz vermek — а) хорошо́ / приве́тливо встреча́ть; ока́зывать уваже́ние; б) потво́рствовать; ба́ловать

    yüz vermemek — а) не ока́зывать внима́ния; б) не придава́ть значе́ния, пренебрега́ть

    3.

    yüzündenиз-за кого-чего, всле́дствие, по причи́не чего

    yağmur yüzünden — из-за дождя́

    ••

    yüz bulunca astar istemezпосл. ≈ дашь ему́ па́лец - отку́сит ру́ку

    yüzüne tükürseler yağmur yağıyor sanırпосл. плю́нешь ему́ в лицо, а он тебе́ ска́жет "до́ждь идёт"; ≈ плю́нешь в глаза́, а он тебе́ [ска́жет] - бо́жья роса́

    yüzünüze güllerпогов. ≈ вам благоуха́ют ро́зы (говорится, когда заходит разговор о вещах, вызывающих омерзение, отвращение)

    yüz yüzden utanırпосл. лю́дям легко́ договори́ться при ли́чной встре́че

    - yüz akı ile çıkmak
    - yüz aklığı göstermek
    - yüz ağartmak
    - yüzünden akmak
    - yüzü asılmak
    - yüzüne bağırmak
    - yüzüne bakılacak gibi
    - yüzüne bakılmaz
    - yüzüne bakmamak
    - yüzüne bakmaya kıyamamak
    - yüzüne bir daha bakmamak
    - yüzünü buruşturmak
    - yüzünü çevirmek
    - yüze duramamak
    - yüzünden düşen bir parça olur
    - yüzünü gözünü cennetlik
    - yüzünü gören cennetlik
    - yüz geri etmek
    - yüzü görmek
    - rahat yüz görmek
    - yüzü görmemek
    - dert yüzü görmemek
    - rahat yüzü görmemek
    - yüzü gözü açıldık
    - yüzünü gözünü açmak
    - yüzüne gözüne bulaştırmak
    - yüze gülmek
    - yüzü gülmek
    - yüzünden kan damlıyor
    - yüzüne kan gelmek
    - yüzü kalmamak
    - yüzünü kara çıkarmak
    - yüzü kasap süngüriyle silinmiş
    - yüzü karışmak olmak
    - yüzü allak bulak olmak olmak
    - yüzü alabora olmak
    - yüzü kızarmak
    - yüzünden okumak
    - yüzü seçilmek
    - ışık arkadan geldiği için yüzü seçilmiyor
    - yüz sürmek
    - yüz tutmak
    - yıkılmaya yüz tutmak
    - yüzü tutmamak
    - yüzünü unutmak
    - yüz vermek
    - yüz vermemek
    - yüz yazmak
    - yüzü yere gelmek / geçmek
    - yüzünün derisi yere geçmek
    - yüzü ak olsun!

    Türkçe-rusça sözlük > yüz

  • 6 utanç

    стыд (м)
    * * *
    озвонч. -cı
    стыд, стыдли́вость

    utanç duymak — стыди́ться, смуща́ться

    utancından yere geçmek — сгора́ть от стыда́

    utancından yerin dibine geçmek — провали́ться сквозь зе́млю от стыда́

    Türkçe-rusça sözlük > utanç

  • 7 baş

    1.
    1) голова́

    baş çanağı — че́реп

    2) пере́дняя (головна́я) часть (чего-л.)
    3) глава́, руководи́тель; вождь

    - ın baş ına geçmek — возгла́вить

    ırgat başı — надсмо́трщик (надзира́тель)

    sınıf başı — кла́ссный руководи́тель

    4) голо́вка (чего-л.)
    5) верши́на; маку́шка

    başı dumanlı — а) с верши́ной, оку́танной тума́ном (о горе); б) опьянённый (любовью, вином)

    6) нача́ло (чего-л.)

    başında — а) в нача́ле (чего-л.); б) на [его́] попече́нии (иждиве́нии)

    7) мор. нос, носова́я часть (корабля)
    8) осно́ва, основа́ние
    9) голова́, голо́вка (как счётное слово)

    beş baş soğan — пять голо́вок лу́ка

    10) завито́к (скрипки и т. п.)
    11) пла́та посре́днику
    2.
    гла́вный; ста́рший

    baş aktör — актёр гла́вных роле́й

    baş cümleграм. гла́вное предложе́ние

    baş harf — нача́льная (загла́вная) бу́ква

    3.
    в функции служ. имени:

    (-ın) başına, başında — у, к, за, о́коло, вокру́г

    - ın başına üşüşmek — собра́ться, столпи́ться вокру́г кого-чего

    iş başına — за де́ло, к де́лу

    başta — а) внача́ле, снача́ла; б) во главе́

    baştaki — стоя́щий во главе́, руководи́тель

    başı açık — а) с непокры́той голово́й, простоволо́сый; б) бессты́дный; в) соверше́нно я́вный, очеви́дный

    başı ağrımak — а) боле́ть — о голове́; б) быть обременённым забо́тами

    baş ağrısı — а) головна́я боль, недомога́ние; б) неприя́тность; забо́ты

    baş ağrısı vermek — причиня́ть беспоко́йство

    -ın başını ağrıtmak — докуча́ть, надоеда́ть

    -dan alamamak — быть о́чень за́нятым чем

    siparişten baş alamıyorum — у меня́ нет отбо́я от зака́зов

    başını alıp gitmek — а) уйти́ незаме́тно, улизну́ть; б) убра́ться

    baş(ın)dan atmak — а) отде́латься, изба́виться от кого; б) вы́бросить из головы́

    baş bağlamak — заколоси́ться

    -ın başını bağlamak — пожени́ться

    başı bağlı — а) жена́тый; б) решённый (напр. о вопросе); в) свя́занный

    baş başa — с гла́зу на глаз, наедине́

    -ı baştan başa — из конца́ в коне́ц; всё, целико́м

    başı başa çatmak — а) шушу́каться; б) вме́сте обду́мать

    baş başa çıkmak — приходи́ться впо́ру

    baş başa kalmak — остава́ться вдвоём

    baş başa vermek — а) совеща́ться, сгова́риваться; б) спла́чиваться; объединя́ть уси́лия

    başında beklemek — поджида́я, стоя́ть ря́дом

    baş belâsı — доса́да, неприя́тность

    -ın başına belâ getirmek — навле́чь беду́ на кого

    başı belâya uğramak — попа́сть в беду́

    başımla beraber — с больши́м удово́льствием!

    başa beraber tutmak — ока́зывать большо́е уваже́ние

    baş bilmez — необъе́зженный (о лошади)

    başını bir yere bağlamak — найти́ рабо́ту для кого

    -ın başına bitmek — навяза́ться на го́лову, надое́сть кому

    baş boy — са́мый лу́чший

    başımda bu iş var — мне на́до сде́лать э́ту рабо́ту

    baş bulmak — обеспе́чивать при́быль

    başına buyruk — а) своево́льный; б) сам себе́ голова́; незави́симый

    başına buyruk bir cumhuriyet — незави́симая респу́блика

    başı bütün — обл. заму́жняя [же́нщина]

    başından büyük işlere girişmek — бра́ться за непоси́льное де́ло

    başından büyük yalan söylemek — говори́ть глу́пости

    -ın başına çadır yıkmak — навле́чь беду́ на кого

    başının çaresine bakmak — позабо́титься о себе́

    -a baş çekmek — а) быть инициа́тором; б) води́ть (в игре)

    -ı baştan çıkarmak — а) совраща́ть; б) сбива́ть с пути́ (с то́лку)

    -la başa çıkmak — сла́дить с кем-чем

    -ınbaşına çıkmak — капри́зничать; надоеда́ть

    başa çıkmamak — не спра́виться

    -ın başına çorap örmek — стро́ить ко́зни

    başı dara gelmek — попа́сть в затрудни́тельное положе́ние

    baştan defetmek — изба́виться от кого-чего

    başını derde sokmak — а) попа́сть в беду́; б) навле́чь беду́ на кого

    başı dinç — безмяте́жный

    başını dinlendirmek — дать отдохну́ть голове́

    baş döndürücü — головокружи́тельный

    başı dönük — а) испы́тывающий головокруже́ние; б) сби́тый с то́лку

    baş eğmek — а) поклони́ться; б) Д склони́ть го́лову; подчини́ться

    baş eğmez — непрекло́нный; сме́лый

    -ın başın(d)a ekşimek — быть обу́зой

    -ın başını ezmek — обезвре́дить

    başta gelen — осно́вной

    başına gelenler — приключе́ния

    başıma gelenler — пережи́тое мно́ю

    başı göğe değmek — быть на седьмо́м не́бе (от счастья)

    baş göstermek — а) случи́ться; появи́ться; б) вспы́хнуть (о мятеже, восстании)

    baş(ı) göz(ü) sadakası — ми́лостыня за моли́тву во здра́вие больно́го

    -ın başını gözünü yararak — а) с грехо́м попола́м; б) скве́рно

    başını göz(ünü) yarmak — а) изуве́чить (в драке); б) натвори́ть глу́постей

    başına gün doğdu — ему́ улыбну́лось сча́стье

    başı havada — а) надменный, высокомерный (о человеке); б) надме́нно, высокоме́рно

    başı hoş olmak — чу́вствовать себя́ хорошо́

    -la başı hoş olmamak — не нра́виться кому, быть недово́льным кем-чем

    başa iletmek — доводи́ть до конца́

    baştan inme — неожи́данный

    -ı, -ın baş(ın)a kakmak — попрека́ть

    baş kaldırmak — а) поднима́ть го́лову, восстава́ть; б) освобожда́ться (от занятий); в) поднима́ть го́лову, ожива́ть; г) подня́ть го́лову (в знак несогласия)

    baştan kalmış — оста́вшийся от кого

    başı kapalı — секре́тный

    başına karalar bağlamak — си́льно печа́литься

    başında kavak yel(ler)i esmek — вита́ть в облака́х

    başını kayaya çarpmak — слома́ть себе́ ше́ю; би́ться лбом о сте́нку

    baş kesen — головоре́з

    baş kesmek — а) кла́няться кому; б) выка́зывать уваже́ние кому

    -ın başını kesmek — обезгла́вить, отруби́ть го́лову

    -ı başından kesmek — реши́тельно поко́нчить с чем

    baş kıç belirsiz olmuş — всё пришло́ в по́лный беспоря́док

    baş kıç vurmak — мор. испы́тывать ка́чку

    başına kına yakmak — ликова́ть

    baş kırmak — поклони́ться

    başı kızmak — рассерди́ться

    başından kork mak — боя́ться за себя́

    baş korkusu — страх наказа́ния (возме́здия)

    baş koşmak — а) Д де́лать что-л. от всего́ се́рдца, вкла́дывать ду́шу; б) с ile идти́ в но́гу с кем

    baş ko(y)mak — а) сложи́ть го́лову за кого- что; б) посвяти́ть себя́ чему; в) Д дава́ть согла́сие

    baş köşe — [са́мое] почётное ме́сто

    baş köşeyi işgal etmek — заня́ть почётное ме́сто

    başını kurtarmak — спаса́ться

    başı nara yanmak — понести́ большо́й уще́рб из-за кого

    başından nikâh geçmek — быть заму́жней (жена́тым)

    -ın başını okutmak — прочита́ть моли́тву (над больным)

    baş olmak — а) быть главо́й (главарём) чего; б) удава́ться (о каком-л. деле)

    başında olmak — а) быть чьей-л. обя́занностью (о работе); б) пережива́ть

    başını ortaya koymak — рискова́ть голово́й

    başı önünde — скро́мный

    başı pek — а) упря́мый; б) глу́пый

    baş sağlığı — соболе́знование (в связи со смертью близкого)

    baş sağlığı dilemek — утеша́ть, соболе́зновать

    her şeye baş sallamak — во всём подда́кивать

    -ı, ın başına sarmak — навя́зывать что кому

    baştan savma cevap — небре́жный отве́т

    baştan savma yapmak — де́лать ко́е-ка́к

    başsedir — почётное ме́сто

    başı sert — непослу́шный

    başına soğukgeçmek — поступа́ть глу́по

    başını sokacak bir yer — прию́т, приста́нище

    -a başını sokmak — пристро́иться (куда-л.)

    baş tacı — куми́р

    başına taçetmek — проявля́ть любо́вь к кому

    başı taşa değdi — а) он оказа́лся в тру́дном положе́нии; б) у него́ го́рький о́пыт

    başını taştan taşa çarpmak — а) го́рько сожале́ть; б) би́ться голово́й об сте́нку

    başta taşımak — а) ока́зывать большо́й почёт (уваже́ние); б) ста́вить во главу́ угла́

    başına tedarik görmek — иска́ть вы́ход из положе́ния

    başına teller takınmak — о́чень ра́доваться

    -a baş tutmak… — держа́ть курс на …

    baş tutmamak — сбива́ться с ку́рса, не слу́шаться руля́ (о судне)

    başı ucunda — а) у изголо́вья [посте́ли]; б) побли́зости, ря́дом

    baş(ım) üstüne! — а) есть!; б) с удово́льствием!

    -ı başı üstünde taşımak — высоко́ чтить кого

    baş vermek — а) рискова́ть голово́й; же́ртвовать жи́знью; б) появи́ться; в) созре́ть (о чирье); г) заколоси́ться (о злаках); д) полоска́ть (бельё)

    baş vurma — обраще́ние; запро́с

    -a baş vurmak — а) бить чело́м; обраща́ться к кому- чему; б) клю́нуть (о рыбе)

    baştan vurulmuş — раненный в го́лову

    baş yastığı — поду́шка

    başı yastık görmemek — а) не име́ть ни мину́ты о́тдыха; б) не сомкну́ть глаз

    başına yazılan — судьба́

    başı yerine gelmek — прийти́ в себя́, опо́мниться

    başı yukarda — а) го́рдый; б) не чу́вствующий стесне́ния

    baştan yukarı — сверх ме́ры

    başına yular geçirmek — а) испо́льзовать кого-л. в коры́стных це́лях; б) прибра́ть к рука́м кого

    adam başma reel gelir — реа́льный дохо́д на ду́шу населе́ния

    en başta — пре́жде всего́

    yeni baştan — сно́ва, снача́ла

    teknik bakımdan yeni baştan donatım — техни́ческое перевооруже́ние

    Büyük Türk-Rus Sözlük > baş

  • 8 akıl

    ра́зум (м) ум (м)
    * * *
    выпад. -klı
    1) ум, ра́зум

    aklı başka yerde — его́ голова́ за́нята други́м

    2) па́мять

    aklından çıkarmamak — не забыва́ть, держа́ть в голове́

    adı aklımda kalmadı — его́ и́мя вы́скочило у меня́ из головы́

    3) сове́т

    akıl almak — получи́ть сове́т

    akıl danışmak — сове́товаться

    akıl vermek — посове́товать, пода́ть мысль

    ••

    akıl için tarik / yol birdir — погов. у разу́мных то́лько оди́н путь

    akıl para ile satılmazпогов. ум за де́ньги не ку́пишь

    akılları pazara çıkarmışlar, herkes yine kendi aklını almış / beğenmiş — посл. ка́ждый счита́ет себя́ умне́е други́х

    akıl yaşta değil, baştadır — погов. му́дрость в голове́, а не в бороде́

    akıl kişiye sermayedirпогов. ум - бога́тство челове́ка

    akıl akıldan üstündürпогов. ум хорошо́, а два - лу́чше

    akıl kişiye sermayedirпогов. ум - бога́тство челове́ка

    - bunu aklım almıyor
    - akıl almaz
    - aklı başında
    - aklı başında olmamak
    - aklı başında değil
    - aklı başından gitmek
    - aklını başına almak
    - aklını başına toplamak
    - aklını başına devşirmek
    - aklını başka yere vermek
    - aklını bozmak
    - aklını çalmak
    - aklı dağılıyor
    - aklım duruyor
    - akıllara durgunluk vermek
    - aklına düşmek
    - akıl erdirmemek
    - bu işe aklım erdirmiyor
    - aklı fikri... de
    - aklından geçirmek
    - aklından geçmek
    - aklına gelmek
    - aklına getirmek
    - aklı gitti
    - akıl hastalığı
    - akla hayale gelmez
    - aklını kaçırmak
    - aklını oynatmak
    - akıl kârı değil
    - aklı kesmek
    - akıl öğretmek
    - aklını peynir ekmekle yemiş
    - aklına sığmamak
    - akla sığmaz
    - aklını şaşırmak
    - aklı şaşmak
    - aklı takılmak
    - aklının terazisi bozuldu
    - aklına uymak
    - aklına yelken etmek
    - aklı yerinde değil
    - aklı zıvanadan çıkmak
    - aklından zoru olmak

    Türkçe-rusça sözlük > akıl

См. также в других словарях:

  • yere geçmek — çok utanmak Hakkı Celis utancından yere geçiyordu. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yüzünün derisi yere geçmek — yüzü yere gelmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • utancından yere geçmek — çok utanmak Yalvarırım hanımcığım, beni beyin yanına çıkarmayınız, utancımdan yerlere geçerim. H. R. Gürpınar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • geçmek — e, er 1) Bir yerden başka bir yere gitmek Elindeki kitabı bırakıp bulundukları odaya geçtim. T. Buğra 2) den Bir yandan girip diğer yandan çıkmak İplik iğne deliğinden zor geçti. 3) den Yol, araç veya akarsu bir yerin yakınından veya içinden… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yedi kat yerin dibine geçmek — 1) çok güçlü olarak yere çakılmak 2) fazlasıyla utanmak, mahcup olmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yürüyüşe geçmek — 1) bir yerden başka bir yere gitmek için yürümeye başlamak Askerler yürüyüşe geçti. 2) bir yeri almak için o yöne doğru ilerlemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yüzü yere gelmek (veya geçmek) — çok utanmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yer — is., gök b. 1) Dünya 2) Bir şeyin, bir kimsenin kapladığı veya kaplayabileceği boşluk, mahal, mekân İzinsiz bir yere gitmek ne haddime? M. Ş. Esendal 3) Gezinilen, ayakla basılan taban Ayıp bir şey gördü mü kulaklarına kadar kızarıyor, gözünü… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çıkmak — den, ar 1) İçeriden dışarıya varmak, gitmek Ortalık ağarırken bir arkadaşımla yorgun adımlarla konaktan çıktık. F. R. Atay 2) nsz Elde edilmek, sağlanmak, istihsal edilmek Bu mülakatımızdan esaslı bir netice çıkmadı. Atatürk 3) nsz Bir meslek… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çekilmek — nsz 1) Çekme işi yapılmak Ağlar çekiliyor dalyanlarda. O. V. Kanık 2) e Kendini geriye veya bir yana çekmek 3) den Bir işten, bir görevden kendi isteğiyle ayrılmak, istifa etmek Hiçbir zaman mebusluktan çekilmek niyetinde değilim. T. Buğra 4)… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • sıçramak — e 1) Ayaklarla, birdenbire ve kuvvetle yeri teperek hızla yukarıya veya ileriye atılmak Çocuk taştan taşa sıçrayarak gitti. 2) nsz Bir uyarı veya heyecan sebebiyle ürkerek birdenbire olduğu yerde doğrulur gibi sarsılmak Uyumuş olacak ki yataktan… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»